Отмечают Курбан-байрам и Пасху

В Краснодаре, где проживают представители 120 народов, межнациональные браки не редкость. Вот, например, Анастасия умело готовит афганские блюда и понимает родной язык своего супруга — Омара Мохаммада, члена афганской организации при Центре национальных культур. Вместе с мужем они любят смотреть, как играют их трое чудесных детей. Молодая женщина выросла в Краснодаре, здесь же и познакомилась с будущим мужем.

— Живу в Краснодаре 19 лет, со своей супругой познакомился на работе. Сразу понравилась — красавица, долго ухаживал, три года встречались, прежде чем пожениться,

— рассказывает Омар.

Его родители были только рады невестке: «Не важно, какой национальности, лишь бы человек был хороший». Не против смешанного брака оказались и родители Анастасии.

Живут они вместе уже 15 лет, и друзья только радуются за них. Вместе с ними красивая межнациональная семья отмечает Курбан-байрам, а на Пасху едут к родственникам Анастасии и тоже празднуют.

Анастасия уже давно научилась готовить любимые национальные блюда супруга. К примеру, шурпу (густой суп с небольшим количеством бульона), тас-кебаб (говядина, которую сначала обжаривают в кипящем масле, а затем отваривают в красном вине), курму (блюдо из жареного мяса птицы с помидорами и луком). Ну и, конечно, плов и борщ.

Но в этом доме существует одно гастрономическое табу: ни одно блюдо не готовится из свинины.

— Я сразу сказал Анастасии про свинину, и она без лишних слов приняла мои условия. Конечно, всякое бывало за годы совместной жизни. О чем спорили? О разном, но это никоим образом не касалось нашей веры, традиций и обычаев. Моя жена так и не научилась разговаривать на афганском языке, зато дети знают мой родной язык,

— говорит Омар.

В чем ловушка?

Как показывает практика, первый период, романтический, проходит как в сказке: частые встречи, цветы, подарки. И вот все свершилось: пара создала семейный союз. И оказывается, что они совсем разные, почти во всем. Хорошо еще, если это близкие по духу и укладу жизни люди, имеющие одинаковый менталитет и исповедующие одну веру. А если это совсем разные, далекие друг от друга культуры, да еще и разная вера?

— Здесь кроется большая ловушка. В чем же она? Каждый из партнеров ждет и порой даже уверен, что другой просто обязан познать и принять все обычаи и уклад жизни именно его национальности. И тогда начинаются первые конфликты,

— считает Ирина Федорова, психолог одной из частных клиник.

По ее мнению, когда мужчина и женщина из разных культур и этносов решают создать пару, к этому необходимо подойти очень осознанно: изучить культуру и обычаи, традиции, нормы этикета, уклад жизни другого народа и решить для себя: смогу ли я принять хотя бы часть этого уклада и готов (готова) с этим жить, быть единым целым — семьей?

— Самое сложное в таких браках то, что каждый из супругов не готов, а порой и не хочет изучать и принимать традиции другого народа. Возникает много противоречий в обычных жизненных ситуациях, а их и так хватает, когда люди начинают жить вместе. Очень часто именно по мелочам: когда обедать или ужинать, как пить чай и пить ли вообще… Порой доходит до абсурда, и начинается противостояние. Такая позиция не способствует добрым и теплым отношениям,

— отмечает психолог.

Дети в таких союзах обычно владеют 3-4 языками. Если родители правильно смогут воспитать ребенка, донесут основу и помогут понять многоликость каждой национальности, то такие дети вырастают более открытыми миру, они менее враждебны по отношению к представителям других национальностей, более доброжелательны. И это задача родителей, чаще всего мамы, — научить, рассказать, познакомить ребенка с культурой, религией обоих, раскрыть всю красоту и силу традиций, а также слабые стороны. Это не простой, но очень важный труд.

Случаются и дела сердечные

Наталья Назаренко руководит клубом интернациональной дружбы вот уже 14 лет. Говорит, что к ним приходят девушки и парни разных национальностей, чтобы соприкоснуться с культурой, традициями и обычаями других народов.

— Мы никому не отказываем. Не могу сказать, что это происходит часто, но бывает, в нашем клубе знакомятся, дружат и иногда создают семьи представители различных национальностей. Причем семьи крепкие и счастливые. А намерение влюбленных связать друг с другом свою судьбу находит поддержку со стороны родителей.

На самом деле смешанные браки «живут» теми же самыми проблемами, что простая семейная пара. Просто к обычным бытовым сложностям, притирке характеров и пресловутым «он/она меня не понимает» добавляются — буквально! — и трудности перевода, и загадки другого менталитета. Да и свекровь не преминет метнуть лишний раз камушек в огород невестки: мол, что с нее взять-то — она же не наша! Но главное — любовь, которая сможет преодолеть все преграды.

Прямая речь

Станислав Харьковский, директор департамента внутренней политики администрации Краснодара:

— В нашем городе, как и на всей щедрой кубанской земле, не принято делить людей по национальностям. Представители различных народов столетиями живут здесь в мире и дружбе.
Городская власть большое внимание уделяет укреплению межнациональных отношений. Ежегодно с участием национально-культурных объединений проводится более 130 важных мероприятий по подпрограмме «Гармонизация межнациональных отношений и профилактика терроризма и экстремизма» муниципальной программы «Развитие гражданского общества».
Администрация Краснодара сохраняет объем финансирования субсидий, которые предоставляются социально ориентированным некоммерческим организациям. Только в прошлом году по итогам городского конкурса награждены 39 лучших социально ориентированных некоммерческих организаций: они получили субсидии из местного бюджета на реализацию своих проектов. Среди них восемь национально-культурных объединений. Действует Консультативный совет общественных объединений по развитию институтов гражданского общества при главе Краснодара.

Статью подготовила Зара Хушт