Многие труды философа и богослова Августина были доступны русскоязычному читателю давно. А вот такой столп творения епископа из Иппона, как трактат «О Троице», впервые был переведен лишь в 2004 году кандидатом философских наук, доцентом кафедры философии Кубанского государственного университета Андреем Тащианом. Корреспондент «КИ» встретился с ученым и поговорил о значимости как его перевода, так и наследия Августина.
На работу ушел год
- Андрей Артемович, как возникла идея перевести «О Троице»?
- Я начал интересоваться работами Августина, когда занимался историей философии искусства. У этого мыслителя есть работа «О музыке». Забегая вперед, скажу, что текст этого произведения я тоже перевел на русский. Когда я только собирался браться за данный труд, один мой хороший знакомый, краснодарский художник, издатель и богослов Карапет Шахбазян, предложил мне перевести сначала «О Троице» и выступил спонсором. На сам перевод ушел год интенсивной работы, хотя так или иначе я был знаком с произведением.
- В каком виде дошел до нас этот трактат?
- Во множестве рукописей. «О Троице» широко издавался на Западе и дошел до нас в полном виде.
- Как вы решились взяться переводить столь специфическое произведение?
- Я окончил факультет романо-германской филологии КубГУ. Моя специальность - французский язык и литература, английский язык и литература. При этом я не филолог-классик. Но как обычный образованный человек, ученый, занимающийся историей философии, считаю для себя необходимым быть знакомым с наиболее важными мировыми языками философии: греческим, латинским, английским, немецким, французским.
- Как узнать, насколько аутентичен ваш перевод?
- Моим рецензентом был ведущий научный сотрудник Института философии РАН доктор философских наук Александр Столяров. Он являлся признанным специалистом по Августину до того, как я взялся за перевод. Его оценка моего труда была весьма благосклонной. Мне кажется, это подтверждает, что я хорошо справился со своей работой. Я до сих пор продолжаю изучать специфику августиновского текста. Читаю на отделении теологии КубГУ курс «Латинский язык в текстах патристики». В его рамках в основном мы изучаем произведения Августина. Переведенное издание«О Троице» вышло в 2004 году. Через 13 лет состоялось переиздание этой книги. Я произвел некоторую незначительную переработку текста, так как за время между двумя изданиями кое-какие нюансы в тексте я стал понимать лучше.
И от Сына
- Почему до вас это произведение так никто и не перевел?
- Профессор Мария Сергеенко перевела лишь первую книгу трактата (всего их 15). Она была опубликована в СССР в журнале «Богословские труды». Ранее Августина переводили, и довольно активно. У нас есть труды Киевской духовной академии. Но в «О Троице» епископ из Иппона развивает точку зрения, которая будет потом зафиксирована в католическом дополнении филиокве к символу веры. Хотя ценность этой книги состоит не в обосновании данного догматического положения.
- Вы имеете в виду утверждение Римской церкви, что Святой Дух исходит не только от Бога Отца, как в православии, но и от Сына, - расхождение, которое стало, пожалуй, главной причиной разделения Вселенской церкви?
- Совершенно верно. Филиокве буквально с латинского переводится как «и от Сына». Традиционная аргументация, свойственная католической и протестантской церквям, заключается в следующем: если мы последовательны и признаем божественную природу Христа, то,
разумеется, наряду с Отцом мы должны говорить об исхождении Святого Духа и от Сына. Православная точка зрения при этом отмечает, что в таком случае принижается значение самого Духа, поскольку он оказывается только исходящим от двух персон. Какая из этих аргументаций является более точной? Это вопрос богословский. Своя философская (логическая) истина есть и в той, и в другой точке зрения. Мы, как православные, настаиваем на восточной традиции.
- И об этом рассуждает Августин на протяжении 400 страниц своего труда?
- Трактат подразделяется на две части. В первой Августин обосновывает догмат о Троице сугубо богословскими аргументами. В ней Августин выступает как экзегет (экзегетика - раздел богословия, в котором истолковываются библейские тексты. - Прим. ред.) и отстаивает равенство и единство сущности Божией в трех лицах, опираясь на тексты Священного Писания. Он весьма подробно рассматривает, как Троица понимается у греков, как ее понимают в латинской традиции. Вторая часть его произведения философско-научная. В ней мыслитель показывает логическую определенность троичности, исходя из аргументов разума. Августин раскрывает троичность в формах устроения человека как образа Божия. Бог, тот, кто стоит в основе всего, по Августину также имеет природу Троицы.
- Тринитарная доктрина, разработанная в переведенном вами трактате, - исключительно продукт персональной августиновской интеллектуальной деятельности или достижение некоего сообщества интеллектуалов-единомышленников?
- О Троице писали и до Августина. Например, Гай Марий Викторин, Иларий Пиктавийский. Но масштабность и значимость работы очевидна именно у Августина. Его трактат на эту тему является у католиков самым авторитетным.
Начал молодым – закончил стариком
- Каков слог Августина?
- С этим вопросом, пожалуй, лучше обращаться к филологу-классику. С моей точки зрения язык философа весьма четкий и выверенный. Это речь ритора. Но весьма рациональная по своей структуре. Читатель получает удовольствие как с эстетической, так и с логической точки зрения. Стоит учитывать, что произведения Августина претерпевали эволюцию. Например, самый ранний из дошедших до нас трудов - «Против академиков» - написан под влиянием Цицерона в форме диалога. Это более литературное произведение. Там имеются элементы сюжета: завязка, кульминация, развязка. Но, продвигаясь дальше как мыслитель, Августин отбрасывает форму диалога. «О Троице» - уже зрелое произведение, оно монологично. Августин создавал его несколько десятилетий. Как пишет сам автор, начал он этот трактат, будучи человеком молодым, а закончил стариком.
- Как современная философия оценивает Августина?
- Как самую масштабную фигуру латинской патристики (учения, разработанного Отцами Церкви, ставшего основополагающим для христианского религиозного мировоззрения. - Прим. ред.). Августин заложил основы средневекового мышления. Как мыслитель, он, однако, является прежде всего античным философом. Соединив высшее достижение античности - платонизм -
с христианством, Августин стал столпом всей новоевропейской цивилизации. Он - отец Запада в широком смысле этого слова. Многие более поздние мыслители указывали, что епископ Иппонский - мост между античностью и Рене Декартом. Последний буквально воспроизводит положения философии Августина. При этом в лице Декарта мы имеем одновременно блистательного философа, замечательного ученого, того, с чьим именем связана вся новоевропейская наука.
История повторилась - как в анекдоте
- Многие сейчас воспринимают Средневековье как «темное время», «век мракобесия».
- Расхожие представления о Средних веках, да и вообще о христианской философии, как правило, превратны. Считается, что тогда иррациональная вера преобладала над разумным мышлением. Но это не так. Тот же Августин всегда подчеркивал, что вера - ступень перед интеллектуальным познанием. Он подробно рассматривает тезисы «верую, чтобы понимать» и «понимаю, чтобы верить». Непредвзятому читателю будет очевидно, что Августин утверждает разум как высшую форму познания.
- Насколько ваш перевод «О Троице» оказался востребован?
- Красноречивее всего об этом говорит тот факт, что после первого издания злоумышленниками было нарушено мое авторское право и выпущен контрафактный тираж. Он был больше в десять раз, чем легальный (10 000 против 1000 экземпляров). Мне пришлось написать заявление в прокуратуру по этому поводу. Через какое-то время мне сообщили, что мое дело передано в отделение тогда еще милиции. На этом все закончилось. К сожалению, защита авторских прав - проблема в нашей стране.
- У Августина ведь тоже выкрали часть текста «О Троице» и обнародовали его еще до того, как трактат был завершен.
- Анекдотическим образом история повторилась. Правда, тогда у воров интерес был чисто познавательный. Вообще, у Августина неоднократно похищали труды. Его имя славилось при жизни.
- На переводе «О Троице» ваши исследования наследия Августина не завершились?
- Я продолжаю ими заниматься. Мои статьи публикуются в международных и отечественных журналах, вышли две монографии. Какие-то переводы небольших произведений философа я уже опубликовал в научных статьях. Но у меня есть ряд переведенных текстов, которые ждут своего издания. Хотелось бы заново перевести «Беседы наедине с собой», «О бессмертии души». Это замечательные по своей философской проникновенности произведения, в которых видно, почему Августин является предвозвестником новой философии. Прежние переводы этих трудов небезупречны. Хотелось бы сделать академическое издание работ Августина - с научным аппаратом, с комментариями. Но пока эти планы приходится откладывать до лучших времен.
- Что современный читатель может почерпнуть из трактата «О Троице» и других произведений Августина?
- Как современный читатель, так и читатель тысячу лет назад и тысячу лет вперед, может почерпнуть одно и то же: то всеобщее, что составляет природу человеческой души, человеческого духа. Если мы считаем, что актуальность – нечто сиюминутное, такая актуальность утрачивает свое значение именно тогда, когда данное мгновение заканчивается. В философских же текстах Августина мы черпаем то, что актуально вечным образом. Поэтому философия и является незаменимым предметом на протяжении всей истории человеческого развития. Она берется рассматривать вопросы, без которых индивид не может стать личностью.
На заметку
Августин Блаженный Аврелий (354-430 гг.) - епископ Иппонский (Северная Африка), ярчайший представитель латинской патристики, близкий к неоплатонизму, один из отцов христианской церкви. Является святым в католичестве, православии и протестантизме. Августин внес наибольший вклад в доктринальное сооружение христианства: разработал концепцию троичности, разбирал отношения свободы и благодати, веры и разума, развил христианскую концепцию всемирной истории и пр. До сегодняшнего времени августинизм является влиятельнейшим учением в католической и протестантской теологиях.