Гости из разных уголков края и страны

Каждый год в середине лета горожане с семьями едут в парк им. 30-летия Победы, чтобы вдоволь повеселиться, потанцевать, побороться  и поесть национальные татарские блюда. Сабантуй, уже без перевода, для каждого краснодарца означает всенародный праздник.

Сабантуй (в переводе с татарского «праздник плуга») — это древний обряд тюркских народов, традиционно проводился перед началом посевных работ. В настоящее время он знаменует их окончание веселым празднованием, на котором не утихают национальные песни и пляски, шуточные конкурсы и спортивные состязания. У нас на Кубани, которая, как известно, является житницей России, к пахарям и труженикам села особое отношение. И неважно, какой ты национальности, главное — вовремя вспахать землю, засеять поле и помолиться, чтобы небо послало обильный дождь.

Фото: Варвара Вострокнутова

Уже 27 лет мы проводим Сабантуй в краевой столице. Приятно, что в этом году к нам приехали представители татарских общин из Ростовской области. Есть гости из Геленджика, Армавира, Майкопа. А еще творческие коллективы из Донецка привезли танцевальный ансамбль, показали прекрасные костюмы. Приехали гости со всего нашего края. Особенно радует, что вместе с нами в Сабантуе принимают участие представители разных народов. Это укрепляет дружбу и  межнациональные отношения. А там, где есть согласие, нет места нетерпимости и вражде, особенно в современных непростых условиях, 

— говорит «КИ» Роман Динисламов, председатель краевой Татарской общины «Булгар-К».

Найти вторую половинку

Татары и русские живут вместе настолько долго, что многие татарские слова не требуют перевода.  Например, от татарского слова «калфак» произошли русские колпак, колпачок и даже  глагол околпачивать.

На Сабантуе мы показываем предметы национальной татарской одежды и рукоделия. Вот, например, головные уборы.У мужчин это тюбетейка, а у женщин — калфак. В старину калфак вязали крючком из хлопчатобумажной нити, доходил он до метра в длину. Со временем форма и размер калфаков, как и весь национальный костюм, изменялись. Белый цвет сменился на бордовый, синий и зеленый, нить уступила место бархату, появилась вышивка. Калфаки стали значительно короче, изящнее, исчезли тяжелые кисти и бахрома. Украшают головной убор, как правило, цветочным орнаментом — астрами, ромашками и любимыми у татар тюльпанами. Наш татарский клуб рукоделия «Мирас» в этом году отметил свое 6-летие. Мы регулярно проводим мастер-классы  в Центре национальных культур и на выезде. Шьем все — от изю до полотенец, но самый популярный элемент — это калфак. Приходите к нам — научим, 

— приглашает Елизавета  Бадирикова, руководитель татарского клуба рукоделия «Мирас» региональной татарской общины «Булгар-К».

Пока примеряли тюбетейки и калфаки, к нам подошла организатор праздника Лилия Мустафина и угостила сладким и ароматным чак-чаком.

Мы — татары Кубани — проводим свой праздник, чтобы сплачивать всех татар, проживающих в крае, чтобы рассказать всем живущим о нашей культуре, искусстве и народных традициях. Помимо традиционных конкурсов для детей, борьбы на поясах — куреш, танцев, песен и стихов на татарском, русском и других языках, мы организовали проведение татарской дискотеки. Это просто супер! Здесь можно найти невесту или жениха, потанцевать под татарские мелодии и песни, услышать их душу, показать верхний и нижний брейк-данс и, возможно, найти свою вторую половинку на всю жизнь,

— с улыбкой сообщает Лилия.

Кто кого на борцовском ковре

На главной сцене праздника выступают коллективы из Республики Татарстан и Кубани. В национальных тюбетейках и костюмах ходят гости. На сцене и рядом с нею танцуют все — и молодежь, и старшее поколение. Обращаемся к женщине в очень необычном и красочном костюме. 

Я сама не татарка, но татарские корни все-таки есть. У меня трое внуков, старшему уже 22 года. Сколько себя помню, всегда любила танцы. Танцую в самодеятельности и сегодня. Как любитель со стажем могу танцевать самые разные: татарские, чеченские, русские, кубанские, болгарские, армянские, грузинские, корейские и даже цыганские. Я уже на пенсии. На Сабантуе выступаем ежегодно. По приглашению краевого Центра национальных культур наш ансамбль всегда участвует в этом празднике. На мне национальный крымско-татарский костюм, и мы будем танцевать сегодня танец крымских татар  «Хайтарма» («Возращение»). Мне нравится, что я, мои дети и внуки здесь. На Кубани любят и ценят культуру всех народов,  проживающих в нашем общем доме,

— пританцовывая,  рассказывает  Татьяна Трембач-Гнатюк.
Фото: Варвара Вострокнутова

Пока на главной сцене исполняют корейский народный танец, иду к поляне, где расстелен ковер и с десяток подростков соревнуются в татарской народной борьбе на поясах — кореш. По традиции участвуют не только татарские батыры, но и богатыри самых разных национальностей и стилей борьбы.

Я сам самбист и дзюдоист перворазрядник. Тренируюсь больше 5 лет, имею награды краевых первенств. На Сабантуй прихожу второй раз. Очень хочется больше узнать про борьбу на поясах, ведь она сильно отличается  от самбо и дзюдо. Здесь пояс или полотенце не завязывают узлом, а накидывают на спину соперника, намотав свободные концы на кисти рук. Поединок ведется только стоя, и главная задача схватки — повалить соперника на спину. Непривычно для самбиста, но очень интересно,

— признается Иван Дубровин, ученик 8-го класса.

Больше всего семей с детьми собрали конкурсы: бег с ложкой и яйцом, бег в мешках, конкурс с коромыслами и перетягивание каната. Было весело, и никто не ушел без небольшого приза или утешительного подарка.

Сабантуй, который в столице Кубани отмечают ежегодно начиная с 1997-го, полюбился краснодарцам самых разных национальностей. Отрадно, что в нынешнем году на наш краснодарский праздник вновь приехали гости из других регионов России: Татарстана, Ростовской области, а также новых территорий — Донецкой Народной Республики. Это подтверждает высокий уровень организации краснодарского Сабантуя.
На удивительном ярком празднике каждый находит что-то по душе, и мы рады поддержать татарскую общину в проведении мероприятия, которое вдохновляет на сохранение национальных традиций и обычаев, способствует укреплению межнациональных и межконфессиональных отношений. Вместе с организациями Центра национальных культур мы делаем жизнь в нашем многонациональном городе интереснее и комфортнее,

— резюмировал Михаил Серопян, начальник отдела по межнациональным отношениям и делам религий департамента внутренней политики администрации Краснодара.

Ранее «КИ» рассказывали, какие праздники отмечают представители разных наций, проживающие на территории Кубани.