Фото: Денис Яковлев, «Краснодарские известия»

29 мая в городской Думе Краснодара приняли новые Правила благоустройства и установили сроки их исполнения. Теперь вывески будут на русском языке, так как использование иностранных названий находится под запретом. Однако изменения не коснутся уже зарегистрированных товарных знаков.

— Для города это действительно знаковое событие. Обновленный документ позволит нам привести архитектурный облик краевой столицы к единому стилю. Объем изменений серьезный. Депутаты поддержали запрет на оформление вывесок на иностранных языках (включая транслитерацию), за исключением зарегистрированных товарных знаков. Также изменения коснутся внешнего вида НТО и остановок,
— прокомментировал глава города Евгений Наумов.

Собственники организаций должны принять во внимание тот факт, что у них есть примерно год для внесения изменений: до 1 марта 2024 года — привести в порядок вывески, находящиеся на въездных маршрутах; до 1 сентября 2024 года — все остальные.

Родной язык — во главе

Напомним, что в России изменения в соответствующий федеральный закон были приняты еще в феврале 2023 года. Поправки предполагают недопустимость использования иностранных слов, за исключением не имеющих общеупотребительных аналогов в русском языке, перечень которых содержится в нормативных словарях. Однако в сферах СМИ, рекламы и ряде других употребление слов, например «кешбэк», «маркетплейс», и иностранных названий возможно, но все равно придется переводить на русский и указывать это рядом с первым вариантом. Такое нововведение, возможно, будет удобно использовать на рекламных стендах, в интернете, видеоформате, но в Краснодаре магазинные вывески решили лишить транслитерации, чтобы заодно соблюсти единый стиль.

Администрация Краснодара решила изучить вопрос после принятия правок в федеральный закон, составить план мероприятий и собрать предложения. В марте текущего года инициатива мэрии о замене вывесок на иностранном языке носила рекомендательный характер. Однако даже тогда многие предприниматели стали менять аншлаги, и на коммерческих объектах появились родные, понятные и русские названия. Тем, кто не сделал этого раньше, все равно придется озаботиться вопросом в ближайший год, и тогда, по мнению экспертов, город будет визуально лучше и приятнее русскоязычному человеку.

— Любое обращение между людьми, которые живут в Российском государстве, и донесение информации должно, конечно, происходить на русском языке, потому что мы его все знаем, уважаем и любим. Иностранные слова большая часть населения не воспринимает,
— прокомментировал «Краснодарским известиям» гендиректор «Фабрики дышащих окон» Дмитрий Кривонос.

По мнению руководителя НПП «Флореаль» Дмитрия Щербакова, такие правила благоустройства для Краснодара важны и нужны, но названия брендов, которые давно зарегистрированы и представлены на рынке, нет смысла переводить на русский язык.

— Если возможно сделать замену на родной язык, то я только за. Особенно это касается тех названий, которые сложно читать. На русском языке вывески смотрятся более естественно и правильно,
— рассказал Щербаков.

Единство во всем

Собственникам организаций придется не только изменить название с иностранного на русский, но и оформить вывески в едином стиле, если об этом до сих пор не позаботились. В январе 2022 года при бывшем главе Краснодара Андрее Алексеенко был утвержден порядок обращения с вывесками, которые не соответствуют Правилам благоустройства города. Некоторые собственники еще тогда начали приводить в порядок аншлаги. Сейчас эта работа продолжается, но все предприниматели по разным причинам охотно ее выполняют.

По словам директора агентства «Геометрия рекламы» Юлии Василевской, первые шаги по приведению визуального облика Краснодара к единому стилю были сделаны еще в 2014 году, поэтому для собственников это не должно стать шокирующей новостью.

Фото: администрация Краснодара

Фото: администрация Краснодара
Фото: администрация Краснодара

Фото: администрация Краснодара
— Это однозначно нужные и полезные решения, но они непростые в исполнении и затратные. Но важно правильно донести требования к единому стилю собственникам, потому что все равно найдутся те, кто ничего не понял. Необходимо разъяснять и по поводу цвета, и по поводу размеров и других деталей. Если что-то пошло не так, зачастую неизвестно, кто виноват — владелец бизнеса, подрядчик или люди, выполняющие установку вывески. Поэтому считаю, что предпринимателям было бы неплохо получить список организаций от администрации, где специалисты знают требования к оформлению и неоднократно выполняли такие заказы,
— сказала Василевская.

Вопрос об изменении иностранного названия на русский язык у краснодарских специалистов рекламной сферы стоит сейчас также остро, как и требования к единому оформлению. Но, по словам эксперта, владельцы зарегистрированного бизнеса с товарным знаком или брендом, имеющие документы Роспатента, могут выдохнуть, так как их трогать не будут. И другая ситуация с теми, кто самовольно когда-то решил назвать свою фирму на иностранном языке.

— Мы проводили эксперимент: выходили с клиентами, желавшими сделать вывеску на английском, на улицы города и просили прохожих прочитать. В лучшем случае правильно произнесет один из десяти. Получается, что не имеет смысла называть свою фирму на другом языке. Думаю, все это идет из головы, потому что в умах людей почему-то есть устой: иностранное — лучше, хотя это не так,
— прокомментировала Юлия Василевская.

В последнее десятилетие рекламная роль вывески ушла на второй план, сейчас она выполняет больше навигационную функцию. В связи с этим эксперт считает, что нет смысла делать ее ярче и больше, создавая визуальный шум.